Doireann Ní Ghríofa – Ett spöke i strupen
Som nybliven trebarnsmamma drar Doireann Ní Ghríofa sig till minnes den iriska litteraturens kanske främsta diktepos, skrivet av Eibhlín Dubh Ní Chonaill på 1700-talet. Tagen av diktens handling och sin livssituation blir Ní Ghríofa besatt av idén att översätta eposet och söka upp dess ursprung. Maniskt går hon allt djupare in i dikten och arbetet med att överföra den språkligt, samtidigt som hon skildrar sin situation som mamma och kvinna i dagens Irland.
Ní Ghríofa romankonst har jämförts med såväl W.G. Sebald som Maggie Nelson.
På Göteborgs Litteraturfestival samtalar hon med bokens redaktör Helena Fagertun.
Programpunkten arrangeras med stöd från Literature Ireland och Irländska ambassaden, och i samarbete med Rámus förlag.